Thursday, November 6, 2014

Facile No.2

Meinen ersten Facile-Pullover nach dem Ebook von Din.Din Handmade habe ich euch ja schon gezeigt, aber auch Nummer zwei verdient besondere Aufmerksamkeit.

Habt ihr auch eine riesige Kiste von kleinen und kleinsten Stoffresten? Ich bringe es einfach nicht übers Herz auch nur ein Bisschen Stoff wegzuschmeißen. Was ich aber mit den ganzen Schnipseln machen soll, weiß ich allerdings nicht wirklich.

Dann bin ich im Internet über dieses tolle Kissen mit einem ganz tollen Appliqué-Muster gestolpert. Naja, Kissenhüllen habe ich genug...aber auf einem Facile-Pullover in Größe 110 macht sich das Muster bestimmt genau so gut ;-)

Also, raus mit den Stoffresten...



...und ratzfatz ist der zweite Facile-Pullover von Miss M. fertig ;-)





Ach ja, und so sieht es bei mir aus, wenn ich in meiner dunklen Dachgeschosswohnung auch nur halbwegs anständige Fotos machen will ;-)

Friday, October 31, 2014

Vintage Sweat & Facile

Wer von euch selber näht, hat vielleicht in letzte Zeit den Kampf um bestimmte Stoffe mitbekommen. Ich sage nur Heidi, Maulwurf oder Vintage Sweat...
Während mich Heidi und Maulwurf wenig - bis gar nicht - interessiert haben, wollte ich vom Vintage Sweat (exklusiv von Evli's Needle) unbedingt einen Meter ergattern. Ich machte mir allerdings wenig Hoffnung...muss ja schließlich brav im Büro sitzen und arbeiten, da kann ich meinem Chef nicht sagen: "Entschuldigen Sie, die Terminkoordination muss warten, ich muss erst noch Stoff kaufen!"

Als ich dann Anfang Oktober abends mal bei Facebook guckte, sah ich das ganze Elend...der Vintage Sweat ist tagsüber online gegangen und die Kunden von Evli's Needle haben deren Server lahm gelegt. Ich fand das ehrlich gesagt gar nicht so schlecht, dank Izela's (das ist die Dame hinter "Evli's Needle") ständigen FB-Updates war klar, dass noch gut 2/3 des Vintage Sweats zu haben sei und irgendwann online geht....es bestand also noch Hoffnung für mich ;-)
Am nächsten Morgen um kurz nach 6 Uhr, dachte ich mir nach dem Duschen und bevor es Zeit war Miss M. zu wecken: "Schau doch mal bei Evli's Needle vorbei" Und tatatata....der Vintage Sweat war wieder online...es gab zwar nur noch babyblau und kiwigrün (eigentlich wollte ich ja anthraziet), aber ich dachte mir: "Kiwigrün ist besser als nix ;-)". Glücklich brachte ich Miss M. in den Kindergarten und ging in die Arbeit.

Damit dachte ich, das Thema Vintage sei erst mal wieder erledigt. Doch ein paar Tage später sah ich bei Facebook einen Post von Izela, der mich echt vom Hocker gerissen hat...anscheinend gab es beim Vintage Sweat Druckfehler und anstatt, dass die Kunden den Stoff einfach bei Evli's Needle reklamieren, muss wohl eine wahre Hetzkampagne im sozialen Netz losgetreten worden sein...ich kann so was ja nicht verstehen (vor allem bei dem guten Kundenservice von Evli's Needle), aber ich will mich da jetzt auch nicht einmischen...hier geht's ja schließlich ums Nähen...

Nach gut einer Woche kam endlich mein Vintage Sweat...YEAH!!!! Der angesprochene Druckfehler (die Streifen seien wohl bei manchen Drucken nicht im 90 Grad Winkel zum Fadenlauf) war bei mir nach dem Waschen nur minimal zu sehen und nicht so schlimm, dass man es nicht gerade ziehen oder ignorieren konnte...also los an die Maschine...


Ich wusste gleich was ich aus dem heißbegehrten Stoff nähen würde...einen "Facile"-Pullover nach einem Schnittmuster von Din.Din - Handmade. Die haben nämlich gerade einen Nähwettbewerb am Laufen. Die schönsten "Facile"-Pullover erhalten ganz super tolle Preise von noch tolleren Sponsoren.

Lange Rede kurzer Sinn...hier ist mein Facile-Pullover für den Nähwettbewerb von Din.Din - Handmade...nächste Woche werden die Pullis veröffentlicht, die eine Runde weiter kommen und dann geht es in die öffentliche Abstimmung...ich lass euch wissen, ob meiner dabei ist...dann bitte fleißig liken ;-)

Die tollen Blumen sind übrigens nach einem Freebook von "Meine Herzenswelt"...soooo einfach und soooo schön.. danke an dieser Stelle für das Freebook ;-)






Drückt mir die Daumen für den Nähwettbewerb!!!!

Monday, September 1, 2014

Neuigkeiten

Es war hier ja einige Wochen recht ruhig - aber ich war nicht untätig und es gibt auch ein paar Neuigkeiten.

Zum einen habe ich eine neue beste Feindin...äh Freundin: die Janome CoverPro 1000 CPX.



Als ich sie gekauft habe, war mir schon bewusst, dass die Janome als Diva unter den Coverlocks verschrien ist, aber ich habe auch viel Positives gehört und der Preis war auch ausschlaggebend, muss ich zu geben.
Am Sonntag war es dann soweit, ich habe das gute Stück endlich das erste Mal getestet - und wollte es nach anderthalb Stunden aus dem Fenster schmeißen...
Angefangen hat es damit, dass ich das gute Stück nicht eingefädelt bekommen habe...was mich an meinem Verstand hat zweifeln lassen, da es eine der Vorteile der der Janome CoverPro 1000 CPX ist, dass sie so einfach einzufädeln sei...und es lag auch wirklich an mir, das Maschinchen konnte wirklich nix dafür...
Dann ging es endlich ans Nähen und meine Verzweiflung stieg...der mittlere Oberfaden riss immer egal was ich gemacht habe...ich war wirklich frustriert und langsam verlor ich die Geduld...ich weiß immer noch nicht woran es lag, aber die Maschine und ich haben uns dann darauf geeinigt, so lange ich nur gaaaaanz sanft auf das Fußpedal trete, funktioniert die Coverlock ohne Probleme...tja, die Bewertungen stimmten wohl: sie ist halt eine Dive ;-)

Und außerdem gibt es ab jetzt bei jeder Bestellung als kleines Dankeschön exklusive "Kiwis & Krauts"-Stickers im Päckchen ;-)



Sunday, August 31, 2014

#meinevlisneedleerlebnis oder #meinewochemitevlisneedle

Zur Zeit lauft bei Facebook eine kleine Aktion: #meinevlisneedleerlebnis.
Falls ihr es noch nicht wisst, Evli's Needle ist einer meiner neuen Lieblings-Stofflieferanten ;-)
Super Service, ganz lieber Kontakt, super schöne Stoffe und im Päckchen verstecken sich auch kleine Überraschungen.

Bei #meinevlisneedleerlebnis posten Kunden ihre Erlebnisse, wenn endlich das heiß ersehnte typisch weiß-türkise Päckchen eintrifft.

Hier meine kleine Bildergalerie:


Ich dachte aber, ich gehe mal einen Schritt weiter und beschreibe #meinewochemitevlisneedle

Eine Woche von Sonntag bis Sonntag mit Evli's Needle!!!

Sonntag: Stoff bestellen
Montag: Schnittmuster bereitlegen (in meinem Fall das neue Ebook Marie von FeeFee - dazu nächste Woche mehr)
Dienstag: Auf die Versandemail warten
Mittwoch: Versandemail erhalten
Donnerstag: Im Büro sitzen und inständig hoffen, dass der Paketbote das Paket bei den Nachbarn abgibt und nicht wieder mit in die Filiale nimmt...abends glücklich das Paket erhalten, kurz die neuen Stoffe streicheln und dann gleich ab damit in die Waschmaschine.
Freitag: Wieder einmal feststellen, dass es höchste Zeit ist, sich einen Trockner anzuschaffen
Samstag: Endlich den neuen Stoff vernähen.
Sonntag: Miss M.'s strahlendes Gesicht bewundern, wenn sie das neue Kleid anzieht.


Okay, ich will ehrlich sein: Miss M's strahlendes Gesicht ist der Beweis ihrer schauspielerischen Fähigkeiten...noch zwei Minuten vorher hat sie geweint und sich unter Tränen geweigert das neue Kleid anzuziehen. Ihr müsst wissen, sie ist gerade nahezu besessen von Kleidern "ohne Ärmel" und weigert sich derzeit irgendetwas anderes anzuziehen. Ich sagte ihr, wenn ich ein Foto mit dem neuen Kleid bekomme auf dem sie lächelt, kann sie sofort wieder ein Kleid "ohne Ärmel" anziehen...und das ist das geschauspielerte Ergebnis... ;-)

Monday, July 21, 2014

Miss M.'s Puppenhaus / Miss M.'s doll house

Julia von Kreativlabor Berlin hat letztens ein superschönes Puppenhaus renoviert. Das Puppenhaus ist einfach der Hammer - so kreativ und superschön hergerichtet. Meine Mutter hat bereits vor anderthalb Jahren ein Puppenhaus für Miss M. gekauft und meinte damals nur: "Das kannst du ja in deinem Keller lagern und Miss M. kriegt es dann zu Ihrem 3. Geburtstag!" (Ihr müsst wissen zu diesem Zeitpunkt standen wir kurz vor dem Umzug von Neuseeland zurück nach Deutschland, es musste also eine weitere nicht gerade kleine Kiste mit in den Container).
Nun kam also endlich der Tag an dem die Kiste aus dem Keller geholt werden konnte und mit Julia's Puppenhaus im Hinterkopf, machte ich mich an die Renovierung, denn wirklich gefallen hat mir das Haus nicht auf Anhieb.

Julia from Kreativlabor Berlin redecorated an amazing doll's house. The house looks amazing - creative and with a lot of lovely details. My mum bought a doll's house for Miss M. a year and a half ago and said: "You can put it in your cellar and she will get it for her 3rd birthday!" (You have to know that we were just about to move back to Germany from New Zealand at the time - so we had to pack one more pretty big box in the container).
So now the day had finally arrived to get the box out of the cellar. And with Julia's doll's house in mind, I started renovating cause I didn't really like the house in the beginning.


Was mir nicht gefallen hat, ist die Tatsache, dass viele der Möbel auf die Wände gemalt waren. Die Schränke und die Kommode im Schlafzimmer. Die komplette Küche war nur aufgemalt und der große Plasma-Bildschirm im Wohnzimmer war auch nicht echt. Zu alledem war die dominierende Farbe des Hauses Pink - und das ist leider so gar nicht meine Farbe...

What I did not like about it was the fact that most of the furniture was painted on the walls. The closets in the bedroom were painted on, the complete kitchen was fake and the TV in the living room wasn't real either. On top of that the dominating color of the house was pink - and I am really not a big fan of pink...



Was ich wirklich toll an dem Haus finde, ist, dass es sogar einen echten Aufzug hat.

What I did like about the house was the elevator...that actually works!!!


Aber mal ehrlich, mit aufgemalten Möbeln können Kinder doch nicht wirklich gut spielen. Vor allem nicht, wenn man so eine kleine Maus wie meine hat, die mit Begeisterung "Haus"-spielt...

But let's be honest, children can't really play with painted on furniture. Especially when you have one little monkey at home that is obsessed with playing "house"...


Eins war also klar, es musste ganz dringend renoviert werden. Erst wollte ich alles abschleifen und neu streichen, aber dann kam mir ein Geistesblitz. Manchen von euch wäre die Idee wahrscheinlich gleich als erstes gekommen, aber bei mir hat es eben etwas länger gedauert - Klebefolie!!!!

So one thing was clear, the house needed a makeover. First I thought about sanding the wall and painting it, but then I had a really great idea. Well, okay, some of you might have thought of that at first, but I needed a little longer: adhesive foil!!!


Die Küche kriegt eine Blümchentapete, das Schlafzimmer und Bad wird im Barockstil eingerichtet...

The kitchen will get a cute little flower wallpaper and the bedroom and bath will be decorated in a renaissance style...



Das Wohnzimmer wird im eleganten grau-weiß gehalten und der Boden mit Packet verlegt, von außen kriegt das Haus eine schicke Holzoptik.

The living room will get a stylish grey-and-white finish. A wooden floor and a white outside will give the house the last finishing touch.



Da alle Möbel vorab aufgemalt waren, musste eine komplett neu Einrichtung her. Ihr müsst wissen, das Puppenhaus ist 1,35m hoch und hat vier Stockwerke...jedes Stockwerk ist groß genug, dass eine Barbie-Puppe mühelos aufrecht darin stehen kann - aber im Barbie-Puppen-Alter ist Miss M. ja (Gott sei Dank) noch nicht...leider sind normale Puppenhaus-Möbel recht klein, deswegen ist Miss M.'s Puppenhaus nun ein schicker Altbau mit EXTREM-hohen Decken (und in 3 Jahren ziehen dann die Barbies ein).

Since all the furniture was painted on, the house needed a complete set of new furniture. You have to know that the house is 1,35m high and has four levels...every level is big enough that a barbie doll can stand in it comfortably - but Miss M. is not yet at the Barbie-doll-age (thank God)...unfortunately, normal doll furniture is quite small, so Miss M's doll's house is an old-style house with VERY high ceilings (and in three years the Barbies can move in).





Opa sitzt schon seit einigen Tagen auf der Toilette, der Gute muss wohl etwas gegessen haben, dass er nicht vertragen hat (hoffentlich war es nicht Miss M.'s Geburtstagskuchen...)

Granpa has been sitting on the toilette for a few days now, he probably ate something that didn't agree with his tummy (I hope it wasn't Miss M's birthday cake...)









Mama schaut mal nach was die Kinder so treiben...auf geht es in den 3. Stock...

Mummy is checking on the kids...up goes the elevator to the third floor...


Wie gesagt: Altbau mit sehr hohen Wänden ;-) Aber wenn dann irgendwann die Barbie-Besessenheit ausbricht, bin ich gewappnet...natürlich kommt das Haus nicht an Julia's kreatives Meisterstück ran, aber für den ersten Versuch finde ich es gar nicht schlecht...

As I said: an old-stye house with very high ceilings ;-) But at least I am prepared when the Barbies arrive in our household...of course the house is not as gorgeous and creative as Julia's, but I think it's not too bad for my first attempt...

Monday, July 14, 2014

Miss M. Geburtstagskuchen / Miss M.'s Birthday Cake

Miss M. ist letzte Woche 3 Jahre alt geworden und ich wollte ihr einen ganz besonderen Kuchen backen! Im Internet habe ich diesen tollen Kuchen entdeckt. Und wusste: "Das ist er!!!"
Also, Backofen an und los geht's!!!

Zuerst einmal wird ein normaler Kuchenteig gemacht. Ich gebe zu, ich habe geschummelt und habe eine Backmischung verwendet...

Miss M. turned 3 last week and I wanted to make her a special birthday cake! I found this amazing cake online and knew: "That's the one!!!"
So, turn on the oven and let's go!!!


Den Teig nach Anleitung herstellen (oder einfach einen Sandkuchenteig machen). Den Teig in 5 Portionen aufteilen und jede Portion in einer anderen Farbe einfärben.
Die fünf Teigportionen in Spritztüten füllen und die verschiedenen Teige abwechselnd in eine Kastenform spritzen.

Prepare the batter as prescribed. Divide the batter in 5 bowls and add some color. 
Put the five different batters in piping bags and squirt the batter in a cake tin.


Sieht auf jeden Fall schon mal bunt aus ;-)

Looks pretty colorful ;-)


Den Kuchen ganz normal nach Anleitung bzw. Rezept backen - allerdings 10 Minuten früher raus nehmen als angegeben, er sollte ganz leicht unterbacken sein - gibt es das Wort überhaupt, oder wie heißt das? Roh, stimmt ja nun auch nicht. Ihr wisst schon was ich meine!
Den Kuchen auskühlen lassen und in dicke Scheiben schneiden. Die Scheiben dann für eine Stunde in die Gefriertruhe. Sie sollten nicht ganz gefroren sein.
Nach einer Stunde nehmt ihr die Scheiben raus und nehmt einen Ausstechet mit eurem Wunschmotiv zur Hand. Und nun ganz vorsichtig ausstechen.

Bake the cake according to your recipe. I took the cake out 10 minutes early, it should be slightly underbaked (is that a word?).
Let the cake cool off and cut it in thick slices. These slices will go in the freezer for an hour. They shouldn't be completely frozen.
After an hour take them out and take your cookie cutter with whatever motive you desire. Now carefully cut out your motive.


Sehen die Dreien nicht hübsch bunt aus? Alle "Dreien" (bzw. was auch immer ihr so ausgestochen habt) wandern über Nacht in den Gefrierschrank. Das ist wichtig, da sie am nächsten Morgen noch einmal gebacken werden und wenn sie gefroren sind, werden sie nicht trocken...

Don't the "Threes" look cute? All "Threes" (or whatever your motive might be) will go in the freezer overnight. That's important, as they will be baked a second time and it prevents them from getting too dry...


So, jetzt habe ich vor lauter Aufregung vergessen Fotos zu machen...aber wer eher der visuelle Typ ist, der kann sich die Fotos von dem Link, den ich oben gepostet habe, anschauen.
Aber eigentlich ist es ganz einfach. Ihr macht den gleichen Kuchenteig wie gestern bei den Dreien (ist übrigens Zitrone gewesen, falls es einen interessiert) - allerdings braucht ihr knapp die doppelte Menge (ich habe zwei Backmischungen genommen und hab noch 3 Muffins aus dem Rest gemacht).

So, in eine Kastenform (ich habe eine etwas größere als die von den "Dreien" genommen), bedeckt ihr den Boden mit ca. 1-2cm Teig, darauf platzieret ihr schön mittig und in Reih und Glied  die gefrorener Dreien. Anschließend den Rest des Kuchenteiges vorsichtig darum und darüber. Ich habe etwas Teig mit einer Spritztüte vorsichtig in die Rundung der Dreien gespritzt. Alle Dreien müssen mit Kuchenteig bedeckt sein...

Und dann in den Ofen und ganz doll hoffen!!!!!!

Da es etwas mehr Teig war, habe ich die Backzeit um 15 Minuten verlängert, den Kuchen raus nehmen und 2 Stunden auskühlen lassen.

Okay, because of all this excitement, I totally forgot to take pictures of the next steps....but if you are a visual person, check out the link I posted earlier.
But it is fairly easy. Make the same cake batter again as yesterday (I used lemon flavor by the way, just in case you are interested) - but you need double the batter (I used two cake mixes and had some batter left for three muffins).

Okay, take a cake tin and fill the bottom with 1-2cm of cake batter. Put your frozen "Threes" in the middle in one straight line. And then put the rest of the batter around and on top of the "Threes". I used a piping bag to get the batter in the round part of the "Threes". Cover all the "Threes" with batter ...

And then put it in the oven and start praying!!!

Since it was double the batter, I left the cake in 15 minutes longer in the oven.. When it's done, leave the cake to cool for two hours.


Wenn der Kuchen kalt ist, nehmt ihr bunten Fondant und rollt ihn kreuz und quer aus (ihr braucht dafür ganz schön Muskelkraft)!

When the cake is cold, roll out some colorful fondant (you will need your muscles for this task)!


Dekorieren und fertig!!! Die Gäste können kommen...

Decorate and done!!! The guests can arrive...


Von meiner lieben Nachbarin gab es eine Portion Cakepops!!! Die liebe Katja hat übrigens gerade ihren eigenen Dawanda-Shop eröffnet! Bei KatiesDesign findet ihr alles rund um Cakepops und Co - schaut doch mal vorbei!

My lovely neighbor made some cakepops!!! Katja just opened her own Dawanda-Shop by the way. Head over to KatiesDesign and check out her amazing Cakepop accessories!!!


Die Spannung steigt, hat es geklappt????

The pressure is on, did it work????



Und dann der große Moment! Das Anschneiden, der Geburtstagstorte! Trommelwirbel!!!! Jaaaa, es hat geklappt...gut, die Drei ist etwas schief geraten und nicht wirklich mittig, aber hey, niemand ist perfekt! Und für den ersten Versuch, finde ich es gar nicht mal schlecht!

The big moment has arrived! Cutting the birthday cake! Drum rolls!!!! Yeah, it worked...okay, the three might be a little crocket and not in the middle, but hey, nobody is perfect! and I personally think it's not bad for my first attempt!


Und geschmeckt hat er...und das ist jawohl die Hauptsache!!! Happy Birthday, Miss M.!!!!

And the cake sure was yummy...which is the most important thing!!! Happy Birthday, Miss M.!!!!


You may also like:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...